Kuidas Jekaterina Jekaterinburgist eesti keele selgeks sai
Eesti Päevalehes ilmunud artiklis „Vene ime: eesti keel Skype’i abiga selgeks” kirjeldab Eestist 2500 kilomeetri kaugusel Jekaterinburgis elav venelanna Jekaterina Kornilitsina, kuidas ta Skype’i vahendusel Ӱ Ülikoolis eesti keelt õppis.
Eesti Päevalehes ilmunud artiklis „” kirjeldab Eestist 2500 kilomeetri kaugusel Jekaterinburgis elav venelanna Jekaterina Kornilitsina, kuidas ta Skype’i vahendusel Ӱ Ülikoolis eesti keelt õppis.
Ajakirjanik Rein Sikule antud intervjuus pajatab Jekaterina, kuidas ta sai eesti keele väga heal tasemel selgeks ja unistab nüüd selle õpetamisest. Keelt õppis Jekaterina nii, et tutvus internetis Ӱ ülikoolis veebikursustel välismaalastele eesti keelt õpetava Mall Pestiga. Samuti leidis neiu internetist endale kõnekeele eraõpetaja, tüdruku, kes õpib Tartu ülikoolis eesti keelt ja kirjandust. Kõik tunnid toimusid Skype’is.
„Leidsin internetist eesti keele õppematerjale ning keel meeldis mulle esimesest silmapilgust. Grammatika osutus väga loogiliseks, sõnad jäid kergesti meelde. Minu arvates, eesti keel ei pea venekeelsetele inimestele raske olema, sest see on meie emakeelega mingil määral sarnane. Aga kõik sõltub motivatsioonist,” kommenteeris Jekaterina.
Tulevikus näeb Tanel Padarit fännav Jekaterina end venelaste eesti keele õpetajana. Eesti ülikoolis õppimiseks on ta edukalt sooritanud B2-kategooria tasemeeksami, kus sai 88 punkti sajast. (Tööalast keeleoskust mõõdetakse ja riiklikke eksameid korraldatakse Eestis neljal tasemel: A2, B1, B2 ja C1 (kõrgeim). Eesti Vabariigi kodakondsuse saamiseks peab kodakondsuse taotleja sooritama eesti keele tasemeeksami vähemalt B1-tasemel.)
Kommentaar:
Jekaterina paistis kohe silma
Birgit Kirsimägi, rahvusvahelise suve- ja talvekooli projektijuht
Ӱ Ülikooli suvekoolis on eesti keele õppijate arv aasta-aastalt kasvanud. Kui 2008. aastal oli kursusel osalejate arv 55, siis 2012. aastal oli keelehuvilisi juba 77. Õppetöö toimus viiel tasemel ja Jekaterina, kes osales kursusel esimest korda, õppis kõige kõrgemas grupis. Tavaliselt võib eesti keele õppijad nende motivatsiooni alusel jagada kolme gruppi. Esimesse gruppi kuuluvad need, kes oskavad üht või mitut soome-ugri keelt ja soovivad õppida eesti keelt lisaks. Teises grupis on inimesed, kellel on juba seos Eestiga, olgu selleks siis töö või armastus. Kolmanda grupi moodustavad inimesed, kellel on tekkinud sügav huvi eesti keele vastu, ilma et neil seda otseselt vaja läheks. Jekaterina kuulub kahtlemata viimasesse gruppi, kuid sugugi mitte kõik ei jõua iseseisvalt ja internetis õppides nii kõrgele tasemele. Jekaterina paistis kohe silma nii oma keeleoskuse kui ka huviga eesti kultuuri vastu, ta on kindlasti võimeline viima ellu oma unistuse saada eesti keele õpetajaks.
Jekaterina poseerimas Jekaterinburgi kesklinnas 24-korruselise Sverdlovski oblasti valitsuse hoone ja hotelli Hyatt (paremal) ees. Foto: Erakogu