III eesti teaduskeele konverentsile tuleb üle 100 osaleja

5.–6. detsembril ÌìÃÀÓ°ÊÓ Ãœlikooli ÌìÃÀÓ°ÊÓ Saalis (M218) peetavale III eesti teaduskeele konverentsile tuleb teaduskeele oleviku ja tuleviku üle arutlema rohkem kui 100 teadlast, haridusametnikku, teadustekstide eestindajat ja toimetajat.

5.–6. detsembril ÌìÃÀÓ°ÊÓ Ãœlikooli ÌìÃÀÓ°ÊÓ Saalis peetavale III eesti teaduskeele konverentsile tuleb teaduskeele oleviku ja tuleviku üle arutlema rohkem kui 100 teadlast, haridusametnikku, teadustekstide eestindajat ja toimetajat.

Konverentsi avavad 5. detsembril kell 11.45  ÌìÃÀÓ°ÊÓ Ãœlikooli teadusprorektor Katrin Niglas ning Haridus- ja Teadusministeeriumi keeleosakonna juhataja ±Ê¾±°ù±ð³Ù&²Ô²ú²õ±è;°­Ã¤°ù³Ù²Ô±ð°ù.

Konverentsi ettekannetes käsitletakse eesti teaduskeele omandamise ja arendamisega seotud teemasid, sealhulgas akadeemilise keele õpetamist nii kõrg- kui keskkoolis. Omaette teemaringile keskendutakse  muusika- ja kunstihariduse oskuskeele minisümpoosionil, töötubades vaadeldakse tervishoiu teadustekste ning Euroopa Liidu raamprogrammi â€žHorisont 2020“ tõlketöös ilmnenud probleemistikku.

Konverentsi põhiettekande peab ÌìÃÀÓ°ÊÓ Ãœlikooli rakenduslingvistika professor Krista Kerge teemal „Teadustõlge – tõlgendus ja sisutäpsus“.

Külalisettekandega „Kreeka terminoloogiakehamid ja tänapäeva kreeka oskuskeele eripära“esineb Kreeka Terminoloogiaühingu juhatuse liige dr Panagiotis G. Krimpas Traakia Demokritose ܱô¾±°ì´Ç´Ç±ô¾±²õ³Ù. 

Konverentsi toetab riiklik „Eestikeelse terminoloogia programm 2013–2017“.

Konverentsi korraldab TLÜ teaduskeelekeskus.