Viiendad Juri Lotmani päevad
Lisa kalendrisse
iCal calendarReedest pühapäevani (31.05.-02.06.) korraldavad Ӱ Ülikool ja SA Eesti Semiootikavaramu viiendat korda toimuvate Juri Lotmani päevade raames rahvusvahelise multidistsiplinaarse konverentsi "Tekst ja auditoorium".
Konverents keskendub teksti pragmaatikale, eriti Lotmani tähendusloome alase mõtte potentsiaalile kaasaegse tekstiteooria jaoks ning humanitaar- ja ühiskonnateaduste jaoks laiemalt.
Konverentsi peaesinejad on prof. Mihhail Lotman (Tallinn), prof. Suren Zolyan (Jerevan) ja prof. Stefano Garzonio (Pisa). Juri Lotmani päevade raames toimub ka kohtumine luuletaja Olga Sedakovaga.
Töökeeled on vene ja inglise keel.
Lisainfo (eesti ja inglise keeles):
Piret Peiker
Eesti Humanitaarinstituudi lektor
Tel: 58095834
E-post: piret.peiker@tlu.ee
Vene keeles:
Mikhail Trunin
Semiootikavaramu uurija-bibliograaf
Tel: 58128083
E-post: mikhailtrunin@gmail.com
Juri Lotmani päevade programm:
5th ANNUAL JURI LOTMAN DAYS AT TALLINN UNIVERSITY
ПЯТЫЕ ЛОТМАНОВСКИЕ ДНИ В ТАЛЛИННСКОМ УНИВЕРСИТЕТЕ
Text and Audience/Текст и аудитория
31 May – 2 June 2013 ● 31 мая – 2 июня 2013
Пятница, 31 мая / Friday, 31 May
9.30 – 9.55
5 Uus-Sadama, outside room M-218 / возле ауд. М-218
(Mare building / Здание Mare)
Registration of participants
Регистрация участников
10.00 – 11.00
5 Uus-Sadama, room M-218 / аудитория М-218
Chair: Mihhail Lotman
Opening address
Вступительное слово
Professor Hannes Palang, Директор Эстонского гуманитарного института / Director of the Estonian Institute of Humanities
Выступление президента Санкт-Петербургского университета Л. А.&Բ;Вербицкой Проблема взаимопонимания в творчестве Ю. М. Лотмана
Презентация сборника «Случайность и непредсказуемость в истории культуры» / Presentation of the collection of articles based on 2nd Lotman Days conference, “Chance and Indeterminism in Cultural History”
Презентация хронологической канвы «Летописи жизни и творчества Ю. М. Лотмана (1945–1957)» / Presentation of the chronological canvas for the “Chronicle of Juri Lotman’s Life and Work (1945–1957)”
11.00 – 12.00
KEYNOTE PRESENTATION
ПЛЕНАРНОЕ ЗАСЕДАНИЕ
5 Uus-Sadama, room M-218 / аудитория М-218
Chair: Boris Egorov
Председатель: Борис Егоров
Сурен Золян (Ереван), Михаил Лотман (Таллинн – Тарту). Текст как мультисемантический и полифункциональный объект
12.00 – 12.30
Кофе / Coffee
12.30 – 14.00
Параллельные секции на русском и английском языке / Parallel panels in English and Russian
Русская литература XI – XVIII веков
Аудитория: M-218
Председатель: Вадим Парсамов
Анна Литвина, Федор Успенский (Москва). Князь Святослав и царь Иезекия: Из истории восприятия ветхозаветных сюжетов в домонгольской Руси
Андрей Юрганов (Москва). Художественный язык Древней Руси как проблема
Мария Сморжевских-Смирнова (Таллинн). Эпистолярные тексты Петровской эпохи и их царственный читатель
Semiosis: New Inter-Disciplinary Insights
Room: M-648
Chair: Suren Zolyan
Tõnu Viik (Tallinn). Semiosis From the Phenomenological Point of View
Oliver Laas (Tallinn). A Dialogic Context Model for a Semiotic Approach to Communication
Olena Leipnik (Huntsville). A Semiotic Theory of Culture for Cultural Learnings
14.00 – 16.00 Обеденный перерыв / Lunch (on your own)
16.00 – 17.30
Параллельные секции на русском и английском языке / Parallel panels in English and Russian
Бытование и интерпретация текста
Аудитория: M-218
Председатель: Ежи Фарыно
Роман Бобрик (Седльце). Способы моделирования аудитории в визуальных и вербальных художественных текстах
Дина Магомедова (Москва). Теории символа и типология символистских текстов на рубеже XIX–XX вв.: К проблеме диалогической структуры и визуальности
Сергей Доценко (Таллинн). Методология научной догадки: К проблеме интерпретации текста
Genre and Medium as Aspects of Semiosis
Room: M-648
Chair: Piret Peiker
Rima Bertašavičiūtė (Vilnius). A Memory that Lotman Forgot?
Mikhail Fiadotau (Minsk). Game and Text: On the Semiotic Status of Video Games
Irina Zaykovskaya (St. Petersburg). “Look It Up!”, or Reference Books as a Subject Matter of Semiotic Inquiry
19.00
RECEPTION AT TALLINN TOWN HALL
ПРИЕМ В ТАЛЛИННСКОЙ РАТУШЕ
1 Raekoja plats
Суббота, 1 июня / Saturday, 1 June
Все заседания проходят в здании Mare (Uus-Sadama, 5)
All events in the Mare building, 5 Uus-Sadama
10.00 – 12.00
Параллельные секции на русском и английском языке / Parallel panels in English and Russian
Наследие Ю. М. Лотмана
Аудитория: M-218
Председатель: Сурен Золян
Борис Егоров (Санкт-Петербург). Переписка «Лотман, Минц – Егоров»: Проблемы комментирования
Игорь Пильщиков (Таллинн – Москва). Заметки К. Ф. Тарановского и В. Е. Холшевникова на полях лотмановских «Лекций по структуральной поэтике»
Михаил Мейлах (Страсбург). Ю. М. Лотман и З. Г. Минц у истоков обэриутоведения (1962–1967)
Татьяна Кузовкина (Таллинн), Вадим Парсамов (Москва), Евгения Хапонен (Таллинн). «Беседы о русской культуре» Ю. М. Лотмана: Исторический нарратив и аудитория
10.30 – 12.00
Performativity and Interactivity in Literature and Philosophy
Room: M-225
Chair: Tõnu Viik
Anna Maria Skibska (ʴdzԲń). (Im)possibilities of Communication
Antra Leine (Riga). The Addressee, Shared Memory and Codes of Stephenie Meyer’s Twilight and E. L. James’s Fifty Shades of Grey
Aleksejs Taube (Riga). Texts and Their Readers in David Mitchell’s Cloud Atlas (2003)
12.00 – 12.30
Кофе / Coffee
12.30 – 14.30
Две параллельные секции на русском языке и одна секция на английском
Parallel panels in English and Russian
Фольклор и постфольклор
Аудитория: M-218
Председатель: Сергей Ромашко
Эугениюс Жмуйда (Вильнюс). Соотношение аудитории, структуры сообщения и сюжета (на основе анализа одной волшебной сказки)
Александр Островский (Санкт-Петербург). Лечебные амулеты как модели свернутых текстов
Ирина Грищенко (Киев). Образ аудитории и народные сказки об иноэтнических представителях
Мария Аникина, Виктор Хруль (Москва). Спонтанные тексты самовыражения массы как объект анализа
Перевод
Аудитория: M-648
Председатель: Федор Успенский
Елена Рабинович (Санкт-Петербург). Почему в Великий пост едят?
Сергей Болотов (Москва). «Не зная законовъ языка ирокезскаго»
Эвелина Пилярчик (Краков). «Образ аудитории» и перевод
Ирина Мельникова (Вильнюс). «Что в имени тебе моем?», или (а)симметрия диалогов со зрителем
Texts of History
Room: M-225
Chair: Piret Peiker
Taras Boyko (Tartu). Some Remarks on the Notion of ‘History’ in the Works of Juri Lotman
Myrthel Van Etterbeeck (Leuven). The Transformative Power of the Past: Remembering the Great War in The Semiotic Landscape of the Ypres Salient
14.30 – 16.00
Обеденный перерыв / Lunch (on your own)
16.00 – 17.30
Две параллельные секции на русском языке и одна секция на английском
Parallel panels in English and Russian
Полиэтничность и мультилингвизм (1)
Аудитория: M-218
Председатель: Любовь Киселева
Лаура Пикколо (Рим). Текст русского зарубежья и его аудитория
Галина Пономарева (Таллинн). Письма советских читателей эстонским писателям (случай Юхана Смуула)
Татьяна Шор (Тарту). «Игра адресатом»: Эзотерика Александра Барченко (Эстония, 1904–1910)
Авангард и современная литература
Аудитория: M-648
Председатель: Ольга Седакова
Сергей Ляпин (Санкт-Петербург). «Пишу по слуху»: стих Цветаевой в оценке референтной (экспертной) группы
Михаил Павловец (Москва). «Нулевые», «пустотные» и «вакуумные» тексты в литературе авангарда и неоавангарда: К проблеме различения
Марина Акимова (Москва). Способ обращения с чужим текстом в поэмах А. А. Илюшина
Cultural Semiotics and Political Discourse Analysis
Room: M-225
Chair: Daniele Monticelli
Ivan Gololobov (Warwick). Lotman and the Theory of Political Discourse
Andrey Makarychev (Berlin). Texts, Messages and Interpretations: Semiotic Analysis of the Hegemonic Discourse in Putin’s Russia
Anna Sanina (Moscow). Visual Text and State Identity Construction
17.30 – 18.00
Кофе / Coffee
18.00 – 20.00
Две параллельные секции на русском языке и одна секция на английском
Parallel panels in English and Russian
Полиэтничность и мультилингвизм (2)
Аудитория: M-218
Председатель: Михаил Трунин
Артур Степлевский (Познань). Новейшие этнические языки, новейшие тексты – как их читать?
Александр Федута (Минск). Национальная идентичность как основа для поисков адресата (Доклад проходит в форме видеотрансляции)
Надежда Пазухина (Рига). Цитата и текст в публицистике латвийских староверов
Сергей Ромашко (Москва). Интермедийные ветвления персонажей поп-культуры, или: движение – всё (современная японская ситуация)
Визуальность и структура аудитории
Аудитория: M-648
Председатель: Михаил Мейлах
Нина Перлина (Блумингтон). Экфразис фотопортрета в романе Достоевского «Идиот»
Николай Поселягин (Москва). Минус-прием в авторском кино
Екатерина Дмитриева (Москва). От симфилософии йенских романтиков к постэкзотизму во французской литературе 1990-х: Статус читателя в создании жизни-текста
Лидия Кузнецова (Санкт-Петербург). Какого возраста современное российское кино?
О разных зрительских интерпретациях зооморфных кинематографических метафор
(De)coding Identities
Room: M-225
Chair: Ivan Gololobov
Natalya Gronskaya (Nizhny Novgorod). Who Is the Ideal Reader of the Contemporary Political Texts? Addressing/Describing Neighbours
Anastasiya Zhvaleuskaya, Mikhail Fiadotau (Minsk). Humour and Community: What the Jokes We Tell Say About Us
Nadezhda Radina, Natalia Shaidakova (Nizhny Novgorod). About the Logic of Semiotic Analysis: A Case Study of Conspicuous Consumption
20.00
RECEPTION AT THE UNIVERSITY
ФУРШЕТ
5 Uus-Sadama, Atrium
(2nd floor / 3-й этаж)
Воскресенье, 2 июня / Sunday, 2 June
Все заседания проходят в здании Mare (Uus-Sadama, 5)
All events in the Mare building, 5 Uus-Sadama
10.00 – 11.30
Параллельные секции на русском и английском языке / Parallel panels in English and Russian
10.00 – 11.00
Аудитория: M-218
Председатель: Игорь Пильщиков
Стефано Гардзонио (Пиза). Русская музыкальная поэзия и ее восприятие в исторической перспективе
11.00 – 11.30
Людмила Глушковская. Презентация «Вышгорода»: К 20-летию журнала
10.00 – 11.30
The Reader in the Text
Room: M-225
Chair: Piret Peiker
Maria Shteynman (Moscow). Joe Wright and Tom Stoppard’s Anna Karenina as Hypertext and Mirror of Cross-Cultural Identity
Yulia Donskova (Moscow). Anna Karenina by Leo Tolstoy in Postnonclassical Period: The Links Between Various Art Forms
Irina Paert (Tartu – Tallinn). Reading the Film as a Theological Text. A Personal Experience of Teaching and Perception
11.30 – 12.00
Кофе / Coffee
12.00 – 14.00
Две параллельные секции на русском языке и одна секция на английском
Parallel panels in English and Russian
Русская литература XIX века (1)
Аудитория: M-218
Председатель: Татьяна Кузовкина
Андрей Соловьев (Санкт-Петербург). Нарушение коммуникации между автором и читателем в пародиях на сентиментальные путешествия
Алексей Балакин (Санкт-Петербург). Удивительные превращения одного (псевдо)пушкинского текста
Анастасия Готовцева (Москва). Стихотворение А. С. Пушкина «К Н. Я. Плюсковой»: к проблеме читательского восприятия
Ольга Голубева (Москва). «Маркиз в роли Гамлета, или Диалоги с Пушкиным». Пушкин как адресат и читатель Баратынского
Русская литература «серебряного века»
Аудитория: M-648
Председатель: Дина Магомедова
Анна Сергеева-Клятис (Москва). Концепт «ремесло – искусство» в эстетическом сознании 1910–20 годов
Любовь Кихней (Москва). Механизмы смыслового генерирования в «Поэме без героя» Анны Ахматовой
Ирина Ерохина (Тула). Стратегия письма в записных книжках Ахматовой: адресация, прагматика и поэтика
Horizons of Expectations
Room: M-225
Chair: Irina Paert
Tatsiana Hreben (Minsk). Colloquial Syntax in Media Texts as a Dialogical Means
Viktoria Yakubava (Minsk). Linguistic Means of Enhancing the Participation of the Reader of the Popular Science Text in the Disclosure of Its Semantics
Julia Bogatikova (Moscow). The Pragmatic Aspect of Reading Fiction
14.00 – 15.30
Обеденный перерыв / Lunch (on your own)
15.30 – 17.30
Две параллельные секции на русском языке и одна секция на английском
Parallel panels in English and Russian
Русская литература XIX века (2)
Аудитория: M-218
Председатель: Андрей Юрганов
Борис Орехов (Москва – Уфа). К проблеме поэтической патографии. Есть ли смысл у безумного текста?
Алина Бодрова (Санкт-Петербург – Москва). Посмертное издание как путь к читателю: издания и переиздания Лермонтова 1842–1846 гг.
Наталья Осипова (Киров). Как граф Толстой учил детей: «Азбука» Толстого как модератор читательской аудитории
Михаил Трунин (Таллинн). «Домашняя семантика» у А. В. Дружинина: Понимали ли современники «Чернокнижникова»?
Русская литература XX века
Аудитория: M-648
Председатель: Николай Поселягин
Елена Куранда (Москва). История с географией в прозе М. Шагинян 1920-х годов
Антон Кюналь (Таллинн). «Шумные аплодисменты»: о ремарках в стенографических отчетах съездов советских писателей (1934) и композиторов (1948)
Сергей Шаулов (Уфа). «Достоевский» против Достоевского: типология и структура отрицательных рецепций
Cognitive poetics
Room: M-225
Chair: Igor Pilshchikov
Virginija Cibarauske (Vilnius). The Lotmanian Concept of Memory as the Core of Poetry
Iryna Galuts'kykh (Zaporozhye). Literary Corporality As a Semiotic Code: A Conceptual Study (on English Modernist and Postmodernist Literary Prose)
Larisa Taranenko, Olga Sokyrska (Kyiv). Synergetic Modals for the Generation of Refusal Utterances
17.30 – 18.00
Кофе / Coffee
18.00 – 20.00
Поэтический вечер Ольги Седаковой. Ведет Михаил Лотман
Poetry night with Olga Sedakova. Chair: Mihhail Lotman (in Russian)
20.00
RECEPTION AT TALLINN UNIVERSITY
ПРИЕМ В ТАЛЛИННСКОМ УНИВЕРСИТЕТЕ
5 Uus-Sadama, Atrium
(2nd floor / 3-й этаж)
Понедельник, 3 июня / Monday, 3 June
12.45–13.50
Экскурсия в музей Нигулисте / guided tour of the Niguliste museum
(Нигулисте 3, вход по музейному билету 3,50 € / 3 Niguliste, Entrance fee € 3.50)
Музей Нигулисте – один из немногих в Северной Европе, расположенный в бывшем храме, где церковное искусство предстает перед зрителем в его историческом контексте. Основная часть экспозиции – алтарные картины и деревянная скульптура позднего средневековья, а самое известное из находящихся в музее произведений – «Пляска смерти», написанная Бернтом Нотке в конце XV века. Существенную часть музейной экспозиции составляет послереформационное сакральное искусство XVI–XVII веков. В Нигулисте представлено также историческое собрание церковных светильников и надгробных плит средневековья и раннего Нового времени. В Серебряной кладовой, которую открыли в 2001 году, выставлена часть серебряных изделий из коллекции Художественного музея Эстонии. Наиболее примечательные из них – серебро, принадлежавшее таллиннским гильдиям и Братству черноголовых.
The Niguliste Museum is one of the few northern European museums located in a former church, where ecclesiastical art can be enjoyed in its historical context. Late medieval altarpieces and wooden sculptures form the core of the collection. The best-known work in the museum is the “Danse Macabre” painted by Bernt Notke at the end of the 15th century. A large part of the exposition is comprised of post-Reformation ecclesiastical art from the 16th and 17th centuries. The historical collection of the chandeliers of the church, as well as tombstones from the medieval and Early Modern periods, can be seen in the museum. The Silver Chamber, opened in 2001, displays a choice of objects from the silver collection of the Art Museum of Estonia, the most significant part being treasures of the Tallinn guilds and the Brotherhood of the Black Heads
----
The conference takes place in the framework of the research project “Juri Lotman’s Lifeworld in the Post-WWII Estonia from the Perspective of Transnational History Studies (based on materials of the archives of Juri Lotman and Zara Mints)”, supported by the Estonian Research Council (grant PUT 81) and by the Tallinn University Research Fund (project F/713)
Конференция проводится в рамках проекта «Juri Lotman’s Lifeworld in the Post-WWII Estonia from the Perspective of Transnational History Studies (based on materials of the archives of Juri Lotman and Zara Mints)», поддержанного Эстонским агентством по науке (грант PUT 81) и Фондом научных исследований Таллиннского университета (проект F/713)
Konverents toimub uurimisprojekti „Juri Lotmani elumaailm II MS järgses Eestis rahvusülese ajaloouurimuse vaatepunktist (tuginedes Juri Lotmani ja Zara Mintsi arhiivi materjalidele)“ raamides. Seda toetavad Eesti Teadusagentuur (grant PUT 81) ja Ӱ Ülikooli Uuringufond (projekt F/713).
The Conference is financed by Tallinn University; the research fund of the Estonian Institute of Humanities, Tallinn University; the Estonian Semiotics Repository; and by the Tallinn City Government
Конференция проходит при финансовой поддержке Таллиннского университета, Научного фонда Эстонского гуманитарного института, Эстонского фонда семиотического наследия и мэрии города Таллинна
Konverentsi rahastavad Ӱ Ülikool, Ӱ Ülikooli Eesti Humanitaarinstituudi teadusfond, SA Eesti Semiootikavaramu ja Ӱ linnavalitsus