inimene istub arvuti taga

Registreerimise tähtaeg

Maht Kontaktõpet 3 tundi, 0 EAP

Minimaalne osalejate arv 10

Koolituse hind 59

Koolituse lõpetamisel väljastatav dokument TLÜ tõend

Koolitajad Kais Allkivi

Koolitusjuht

Keeletööriistad eesti keele õpetamiseks

Digitehnoloogiate instituut

Keelekorpuste ja tehnoloogia võimalikust kasutegurist keeleõppes on palju räägitud, aga kuidas neid õppetöös praktiliselt kasutada? Koolitus annab ülevaate eesti keele tööriistadest, mis pakuvad keele- ja aineõppe kavandamiseks ja õppetegevusteks mitmesuguseid võimalusi. Ühelt poolt toetavad need andmepõhist õpet, kus õppija võtab uurija rolli, tuvastab keelematerjalist seaduspärasid ja tuletab või kinnistab nii keelereegleid. Teiselt poolt võivad e-vahendid olla abiks õppevara loomisel, õpilaste tööde parandamisel ja nende arengu jälgimisel.

15.00 - 17.30

Registreerimise tähtaeg

Maht Kontaktõpet 3 tundi, 0 EAP

Minimaalne osalejate arv 10

Koolituse hind 59

Koolituse lõpetamisel väljastatav dokument TLÜ tõend

Koolitajad Kais Allkivi

Koolitusjuht

Kellele on koolitus kasulik?

Eesti keele kui teise keele ja emakeele õpetajatele, LAK-õppest huvitatud aineõpetajatele üldharidus- ja kutsekoolides, kõrgkoolide ja keeltekoolide eesti keele õpetajatele, õpetajakoolituse õppejõududele ning keeleeksamite koostajatele ja hindajatele.

Milline on õpitulemus?

Koolituse läbinuna:

  • tunned andmepõhise õppe mõistet ning omab ülevaadet keelekorpuste ja tehnoloogia kasutusvõimalustest keeleõppes;
  • oskad kasutada eesti keele automaatkorrektorit ja veaselgitajat;
  • tunned e-abivahendeid, millega saab hinnata tekstide keerukust ja vastavust eeldatavale keeleoskustasemele ning õppetekste kohandada;
  • tunned e-abivahendeid keelenäidete otsimiseks ning tekstide sõnavara ja grammatika analüüsimiseks.
     

Kuidas ja mida õpitakse?

Koolitus annab ülevaate eesti keele tööriistadest, mis pakuvad keele- ja aineõppe kavandamiseks ja õppetegevusteks mitmesuguseid võimalusi. Ühelt poolt toetavad need andmepõhist õpet, kus õppija võtab uurija rolli, tuvastab keelematerjalist seaduspärasid ja tuletab või kinnistab nii keelereegleid. Teiselt poolt võivad e-vahendid olla abiks õppevara loomisel, õpilaste tööde parandamisel ja nende arengu jälgimisel.

Kõige pikemalt peatutakse eesti keele õppe ja analüüsi keskkonnal ELLE, mis on arendatud  ÌìÃÀÓ°ÊÓ Ãœlikoolis koostöös keeleõpetajate ja -uurijate, õpilaste ning täiskasvanud keeleõppijatega. Samas tutvustatakse ka Tartu Ülikooli ka Eesti Keele Instituudi veebirakendusi.

Koolitusel osaleja saab teada, kuidas keeletööriistade abil 1) tekste korrigeerida ja parandusi selgitada; 2) hinnata keeleoskustaset ja teksti keerukust; 3) leida tekstis esinevad sõnad koos sagedusega; 4) vaadata sõnade lähiümbrust ja leida nendega sageli koos esinevaid sõnu, et teha järeldusi sõnade kasutuskontekstide kohta; 5) analüüsida tekstis kasutatud sõnade algvorme ja grammatilisi vorme. Koolituse lõpus lahendatakse koos harjutusi ja arutatakse lahendusi.
 

Õpe toimub kontaktõppe vormis Zoomi keskkonnas. Interaktiivne loeng vaheldub praktiliste tööde tegemisega.
 

Tutvu ka DTI teiste koolitustega